Ирландская телекомпания RTÉ сообщила, что Сара МакТернан будет представлять Ирландию на Евровидении-2019 в Тель-Авиве. Она исполнит песню «22», которую написали Дженик, Марсия «Миша», Сондейкер и Роулсен.
Говоря о том, что нас выбрали в качестве представителя Ирландии, Sarah McTernan сказала:
Это как подарок на день рождения! У меня 25-й день рождения в следующий понедельник, и если бы вы сказали мне в прошлом году, что я буду выбрана, чтобы представлять мою страну на Евровидении, впервые исполнив песню «Танцы со звездами» в это воскресенье, а затем вылететь в Тель-Авив на мой день рождения, чтобы записать открытку, я бы сказал тебе — ты сошел с ума!
Моя мама, Нана, семья и друзья очень рады за меня — они в шоке и очень гордятся. Я не могу дождаться, чтобы научить мою самую большую поклонницу — мою двухлетнюю дочь Мию — всем текстам «22»!
Глава делегации Ирландии Майкл Кили сказал:
Мы получили огромное количество заявок на этот год благодаря, в частности, отличному выступлению Райана О’Шонесси в Лиссабоне в прошлом году.
У Сары удивительный голос, который выделился в ту минуту, когда я ее услышал, и она идеально вписывается в нашу выбранную песню «22». Я думаю, что зрители Евровидения будут любить ее, теперь она готовится к ее выступлению в Тель-Авиве в мае.
Слушать песню Sarah McTernan — 22
Текст песни 22 (перевод с английского на русский язык)
I see 22, oh, and I think of you | Я вижу 22,о, и я думаю о тебе, |
Lately that’s all I do | В последнее время я только это и делаю. |
Don’t you know that I I’m always driving back | Разве ты не знаешь, что я всегда веду на обратном пути? |
Wanna come home to you | Хочу к тебе домой. |
Oh, I know I’ve always been afraid to say | О, я всегда боялась сказать |
How I feel, but that’s got to change | Что я чувствую, но это должно измениться. |
Every time I’m with somebody I’m confusing them with you | Каждый раз, когда я с кем-то, я путаю его с тобой. |
Anywhere I go reminds me of the things we used to do | Каждое место напоминает мне о том, что мы когда-то делали вместе. |
And I dream about the street where we kissed out of the blue | И я вижу во снах ту улицу, где мы поцеловались так внезапно. |
It’s your house, number 22 | Это твой дом, номер 22, |
Baby, where are you | Милый, где ты? |
Number 22 | Номер 22. |
I see 22, oh, it’s like déjà vu | Я вижу 22, о, это как дежавю, |
Boy, if you only knew | Мальчик, если бы ты только знал… |
This time I messed it up, but I can’t give you up | В этот раз я всё испортила, но я не могу от тебя отказаться, |
Your face is all I got | Твоё лицо — всё, что у меня есть. |
Yeah, I know I’ve always been afraid to say | Да, я знаю, я всегда боялась сказать |
How I feel, but that’s got to change | Что я чувствую, но это должно измениться. |
Every time I’m with somebody I’m confusing them with you | Каждый раз, когда я с кем-то, я путаю его с тобой. |
Anywhere I go reminds me of the things we used to do | Каждое место напоминает мне о том, что мы когда-то делали вместе. |
And I dream about the street where we kissed out of the blue | И я вижу во снах ту улицу, где мы поцеловались так внезапно. |
It’s your house, number 22 | Это твой дом, номер 22, |
Number 22, yeah | Милый, где ты? |
Baby, where are you | Номер 22. |
Number 22 | |
Совсем одна этой ночью, | |
All alone tonight | Хотела бы, чтобы ты лежал здесь, рядом со мной. |
Wishing you were laying by my side | Так что я просто продолжаю возвращаться, |
So I just keep on driving back | Чтобы убить время. |
To pass the time | |
(Every time I’m with somebody I’m confusing them with you) | (Каждый раз, когда я с кем-то, я путаю его с тобой.) |
(Anywhere I go reminds me of the things we used to do) | (Каждое место напоминает мне о том, что мы когда-то делали вместе.) |
Any time I’m with somebody versuri.online | Каждый раз, когда я с кем-то… |
And I dream about the street where we kissed out of the blue | И я вижу во снах ту улицу, где мы поцеловались так внезапно. |
It’s your house, number 22 | Это твой дом, номер 22 |
(Every time I’m with somebody I’m confusing them with you) | (Каждый раз, когда я с кем-то, я путаю его с тобой.) |
Everybody, no, no, no | Все, нет, нет, нет |
(Anywhere I go reminds me of the things we used to do) | (Каждое место напоминает мне о том, что мы когда-то делали вместе.) |
I remember you | Я помню тебя, |
Number 22 | Номер 22, |
Number 22 | Номер 22. |
Кто такая Сара МакТернан
Сара Мактернан (род. 11 марта 1994 года) — ирландская певица, автор песен из Скариффа, графство Клэр. Она заняла третье место в четвертой серии «Голоса Ирландии» в апреле 2015 года. На слепом прослушивании она спела «Кто ты», и все четыре судьи развернулись. Ее наставником и наставником была Рэйчел Стивенс из S Club 7.
Сара — единственный ребенок и имеет 2,5-летнюю дочь Миа, которая также любит петь. Окончив среднюю школу в 2011 году, Сара прошла подготовительный курс в Эннисе, графство Клэр. Затем она продолжила изучать музыкальные технологии в Технологическом институте Лимерика, после чего она сделала перерыв в учебе и работала в розничной торговле. Сара также работала визажистом.
Сара создала свою собственную группу под названием «The Jeds». Группа выступает на свадьбах и концертах вокруг Клэр и Мюнстера. Сара играет на традиционной скрипке, гитаре, гавайской гитаре, фортепиано и жестяном свистке.
В прошлом году Сара соревновалась представлять Сан-Марино на Евровидении-2018 в Лиссабоне с песней под названием «Eye of the Storm», написанной шведскими авторами песен и сестрами-близнецами Илвой и Линдой Перссонс.