MARO — португальская певица итальянского происхождения, проживающая в США. Она училась в музыкальном колледже Беркли в штате Массачусетс, а затем переехала в Лос-Анджелес.
MARO выступала на разогреве у Jessie J, Fatai, ¿Téo?, а в настоящее время выступает на разогреве перед европейским туром Charlotte Cardin.
Смотреть клип MARO — Saudade, Saudade (видео)
Saudade — португальское слово, которое не имеет эквивалентов в других языках. Оно значит особое чувство «тоски по несбыточному и безвозвратно ушедшему» или «жажду чего-то любимого, обернувшуюся болью отсутствия».
Слушать онлайн Saudade, Saudade
Музыку написали MARO, John Blanda https://eurovision.lnk.to/ESC2022WE.
Текст песни Saudade, Saudade на английском и перевод на русский язык
I’ve tried to write a million other songs, but | Я пыталась написать миллион песен о другом, но |
Somehow I can’t move on | Почему-то не могу продолжать, |
Oh, you’re gone | Ох, ты ушел. |
Takes time, alright, | Это займет время, хорошо, |
and I know it’s no one’s fault, but | и я понимаю, что никто не виноват, но, |
Somehow I can’t move on | Почему-то не могу продолжать, |
Oh, you’re gone | Ох, ты ушел. |
Saudade, saudade | Саудаде, саудаде1, |
Nothing more that I can say | Мне более нечего сказать, |
Says it in a better way | Это полностью все объясняет. |
Saudade, saudade | Саудаде, саудаде, |
Nothing more that I can say | Мне более нечего сказать, |
Says it in a better way | Это полностью все объясняет. |
Tem tanto que trago comigo | Ноша воспоминаний тяжела, |
Foi sempre o meu porto de abrigo | Она всегда была моим убежищем. |
E agora nada faz sentido, perdi o meu melhor amigo | И теперь ни в чем нет смысла, я потеряла лучшего друга, |
E se não for demais, peço por sinais | И если этого недостаточно, я прошу, дайте мне знаки, |
Resta uma só palavra | У меня на губах одно лишь слово: |
Saudade, saudade | Саудаде, саудаде, |
Nothing more that I can say | Мне более нечего сказать, |
Says it in a better way | Это полностью все объясняет. |
Saudade, saudade | Саудаде, саудаде, |
Nothing more that I can say | Мне более нечего сказать, |
Says it in a better way | Это полностью все объясняет. |
I’ve tried, alright | Я пыталась, хорошо? |
But it’s killing me inside | Но это убивает меня изнутри, |
Thought you’d be by my side always | Я думала, что ты всегда будешь со мной. |
Про что песня?
Песня, трогательный инди-трек, который рассказывает историю MARO о том, как она пережила смерть своего дедушки. В песне используется известное португальское слово «saudade», которое описывает чувство глубокой меланхолической тоски, которое невозможно передать словами.
В песне MARO пытается описать свои эмоции, говоря, что «ничто не говорит об этом лучше», чем «saudade».
Биография
Только когда ей исполнилось 19 лет, MARO поняла, что хочет полностью посвятить себя музыке. Окончив музыкальный колледж Беркли в 2017 году, певица приняла трудное решение переехать в Лос-Анджелес вместо того, чтобы вернуться домой в Португалию.
В свой первый год в Лос-Анджелесе артистка выпустила шесть альбомов собственного сочинения и собственного производства.
За это время ее Instagram привлек внимание обладателя Грэмми Джейкоба Кольера, который пригласил ее присоединиться к его дебютной гастрольной группе в качестве вокалиста и инструменталиста.
Социальные сети
Социальная сеть | Количество подписчиков |
https://open.spotify.com/artist/3NP4jJcW3R6qO6rbtnH0wn?si=uHlxzNdiTmWBUFSDnQd3Xw | |
https://twitter.com/itsameeemaro | |
https://www.instagram.com/maro.musica | |
https://www.tiktok.com/@maro.musica | 12700 |
https://www.youtube.com/channel/UCpQz6XjLaqj_d5ykS5o7L2w | 58200 |