По словам Харриса, «Rockstars» был написан после того, как Харрис посмотрел свой любимый эпизод «Офиса» — «Финал». Цитата персонажа Энди Бернарда: «Хотел бы я, чтобы был способ узнать, что ты в старых добрых временах — до того, как ты действительно их покинешь», — вдохновила Харриса на написание песни.
Малик Харрис — сын Рики Харриса, американского телеведущего и актера из Детройта, который сейчас живет в Германии. Малик начал увлекаться музыкой в возрасте 13 лет, когда он играл кавер-версии песен на своей гитаре. С тех пор он выпустил множество синглов, а его дебютный альбом Anonymous Colonist вышел в 2021 году.
В начале 2022 года Малик был объявлен одним из участников нового национального финала Германии, Germany 12 Points. Заняв первое место в телеголосовании и второе в голосовании по радио, Малик одержал победу и был выбран представителем страны на Евровидении 2022.
Смотреть клип Malik Harris — Rockstars (видео)
Слушать онлайн Rockstars
Музыку написали Malik Harris, Marianne Kobylka, Robin Karow https://eurovision.lnk.to/ESC2022WE.
Текст песни Rockstars на английском и перевод на русский язык
Look where we are | Посмотри, где мы? | |
We used to be the rockstars | Раньше мы были рок-звездами, | |
Who never thought of no harm | Которые никогда не думали о вреде, | |
‘Til this thing we call life stopped gleamin’ | Пока то, что мы называем жизнью, не перестало сиять | |
I wish there was a way to go back dreamin’ | Я хочу, чтобы была возможность снова научиться мечтать, | |
Remembering gets so hard | Вспомнить становится так тяжело, | |
When time is moving so fast | Когда время летит так быстро, | |
Wish there was a way to know that we’re in | Хотелось бы, узнать, что мы еще в тех же старых добрых временах | |
The good old days before we all just leave ’em | прежде, чем мы все просто покинем их. | |
I tried getting rid of the pain | Я пытался избежать боли, | |
I tried to make it go away | Я пытался заставить себя все забыть, | |
But it probably won’t change | Но все это, вероятно, не изменится, | |
Always thinking ’bout my own worries | Всегда думаю о своих заботах, | |
Remеmber back when we had no worriеs | Вспомни, когда у нас не было забот | |
Now life just ain’t hittin’ the same | Теперь жизнь стала другой, | |
I sit here missing | я сижу здесь, потерянный, | |
Reminiscing ’bout innocent old days | Вспоминая о прежних днях, полных невинности, | |
When I was afraid of nobody | Когда я никого не боялся, | |
Now I’m afraid of being a nobody | Теперь я боюсь быть никем, | |
Don’t wanna leave my bed | Не хочу вставать с постели, | |
I’ll just stay in, never get it together | Я просто останусь здесь, никуда не собираясь, | |
‘Cause the voices in my head | Потому что голоса в моей голове, | |
They keep saying it’ll never get better | Они продолжают говорить, что ничто не станет лучше, | |
Look where we are | Посмотри, где мы? | |
We used to be the rockstars | Раньше мы были рок-звездами, | |
Who never thought of no harm | Которые никогда не думали о вреде, | |
‘Til this thing we call life stopped gleamin’ | Пока то, что мы называем жизнью, не перестало сиять | |
I wish there was a way to go back dreamin’ | Я хочу, чтобы была возможность снова научиться мечтать, | |
Remembering gets so hard | Вспомнить становится так тяжело, | |
When time is moving so fast | Когда время летит так быстро, | |
Wish there was a way to know that we’re in | Хотелось бы, узнать, что мы еще в тех же старых добрых временах | |
The good old days before we all just leave ’em | прежде, чем мы все просто покинем их. | |
Sometimes I got this kinda sting that’s right inside my chest | Иногда меня что-то обжигает прямо в центре груди, | |
It’s only purpose is convincing me that I’m a mess | Только для того, чтобы убедить меня, что я не в порядке, | |
And even though it’s always been an uninvited guest | И хотя это всегда нежданно, | |
It finds a way in nonetheless, | Тем не менее, это убеждает меня, | |
wish I could change my address | Если бы я только мог изменить свое направление, | |
And you know, just be somebody else for a couple of days | И знаешь, просто быть кем-то другим на пару дней, | |
Although I’m pretty sure we all feel the same kind of way | Хотя, я почти уверен, что мы все чувствуем это время от времени, | |
‘Cause if you think about it | Потому что, если ты думаешь об этом, | |
|
Разве не все мы сидели на месте, | |
And wish they weren’t so far away? | В ожидании лучших времен? | |
I wish that I could just go back and be the way I was | Я хочу, чтобы я мог просто вернуться и быть таким, каким я был, | |
I wish I’d still not give a damn | Я бы хотел, чтобы мне было все равно наплевать | |
’bout how I come across | на то, как с чем я сталкиваюсь, | |
I wish the way I saw myself had never gotten lost | Я хочу, чтобы то, как я себя представлял, никогда не терялось, | |
And all the worries, all the thoughts, all the thinking, all the parts | И все заботы, все мысли, все мысли, все части, | |
So exhausting, always caught up inside my doubts and flaws | Такие утомительные, всегда в своих сомнениях и недостатках, | |
And I’ma count them all | И я учту все это, | |
Soembody catch me, I’m ’bout to fall | Кто-нибудь, поймайте меня, я сейчас упаду! | |
Yeah, I’m ’bout to fall | Да, я вот-вот упасть! | |
Can we press pause | Можем ли мы нажать паузу? | |
Or do a restart and be who we are? | Или сделать перезагрузку и быть теми, кто мы есть? | |
We used to be the rockstars | Раньше мы были рок-звездами, | |
Who never thought of no harm | Которые никогда не думали о вреде, | |
‘Til this thing we call life stopped gleamin’ | Пока то, что мы называем жизнью, не перестало сиять | |
I wish there was a way to go back dreamin’ | Я хочу, чтобы была возможность снова научиться мечтать, | |
Remembering gets so hard | Вспомнить становится так тяжело, | |
When time is moving so fast | Когда время летит так быстро, | |
Wish there was a way to know that we’re in | Хотелось бы, узнать, что мы еще в тех же старых добрых временах | |
The good old days before we all just leave ’em | прежде, чем мы все просто покинем их. | |
We used to be the rockstars (Didn’t we?) | Раньше мы были рок-звездами (Не так ли?) | |
We used to be the rockstars (Didn’t we?) | Раньше мы были рок-звездами (Не так ли?) | |
We used to be the rockstars | Раньше мы были рок-звездами | |
We used to be the rockstars | Раньше мы были рок-звездами | |
Remembering gets so hard | Вспомнить становится так тяжело, | |
When time is moving so fast | Когда время летит так быстро, | |
Wish there was a way to know that we’re in | Хотелось бы, узнать, что мы еще в тех же старых добрых временах | |
The good old days before we all just leave ’em | прежде, чем мы все просто покинем их. |
Что означает текст песни?
«Эта песня имеет для меня невероятное личное значение и дает проблеск надежды в эти трудные времена, а также показывает людям, что мы все в одной лодке».
Но, несмотря на меланхоличный характер песни, для Малика не все так безнадежно:
«Независимо от того, насколько темными становятся дни, постарайтесь найти хорошие вещи в своей жизни сейчас, и тогда «старые добрые времена» никогда не закончатся».
Биография
Немецко-американский певец и рэпер Малик Харрис уже более десяти лет пишет песни на гитаре. Малик поддерживал международные группы, включая Джеймса Бланта, Алекса Клэра, Джереми Лупса, Тома Оделла и LP.
Малик Харрис происходит из очень музыкальной семьи — его дед был оперным певцом, бабушка — пианисткой, а отец играет на нескольких инструментах и преподает игру на виолончели.
Первые синглы молодой звезды, Say The Name (2018) и Welcome to the Rumble (2019), стали хитами в немецких чартах радиопередач и стриминговых платформах, что привело к сольному туру в мае 2019 года.
Социальные сети
Социальная сеть | Количество подписчиков |
https://open.spotify.com/artist/7B6Uk58O2DVfg1xZPKEp4n | |
https://twitter.com/_MalikHarris_ | |
https://www.facebook.com/MalikHarrisMusic | |
https://www.instagram.com/_malikharris_ | |
https://www.tiktok.com/@malik.harris | 20300 |
https://www.youtube.com/channel/UCDD7MTRRZNyzsT5ctF2i4iw | 7800 |